سايت عربي براي همه را  از طریق یکی از این دو آدرس باز کنید:

www.arabiforall.com/

http://arabicforall.rozblog.com/

قابل توجه معلمان عربی و اساتید مکالمه و مراکز آموزش زبان عربی

معرفی معلمان عربی و مترجمان و اساتید زبان عربی برای تدریس خصوصی و.... در سایت عربی برای همه!

سایتهای دانلود فیلم و کارتون عربی / چگونه از فیلمهای عربی برای بالابردن سطحمان در این زبان استفاده کنیم؟

     این پست را اختصاص خواهم داد به معرفی سایتها و وبلاگهای مخصوص فیلم و کارتون عربی و إن شاء الله هرچند وقت یک بار با معرفی یک سایت یا وبلاگ دانلود کارتون و فیلم عربی آنـــــــــرا به روز خواهـــــم کرد.       
     قبل از دانلود فیلمها و کارتونها باید توجه داشته باشید که چیزی که دانلود می کنید آنی هست که شما می خواهید یا نه؟ آیا به عربی فصیح است یا عامیانه؟ یا اینکه اصلا دوبله شده است یا زیرنویس عربی دارد؟ گاهی وقتها توضیحاتی که نشانگر این مطلب باشد در سایتها نوشته نمی شود ولی یک سری نکاتی هست که با دانستن آنها می توانید فیلم مورد نظر خود را دانلود کرده و از آن به نحو احسن استفاده کنید:
(برای دسترسی به این صفحه در روزهای آتی از لینک "فیلم و کارتون عربی" موجود در بخش دسترسی سریع استفاده کنید) 

1- فیلمهایی که در توضیحشان نوشته شده است "مترجم" یا "ترجمة" زیرنویس عربی دارند.
2- فیلمهایی که در معرفیشان نوشته شده است "مدبلج" یا "دبلجة عربية" و مانند آن، دوبله عربی هستند. البته معمولا نوشته نمی شود که کارتون به فصیح دوبله شده است یا عامیانه.
از دیگر کلماتی که در این سایتها استفاده می شود، می توان به این موارد اشاره کرد:
مسلسل: سریال   جودة عالية: کیفیت بالا (که حجمش هم بیشتر است)      جودة متوسطة: کیفیت متوسط                                    جودة منخفضة: کیفیت پایین           مغامرات: ماجراها مثال: مغامرات سيندباد یعنی ماجراهای سندباد    حلقات: قسمتها          تحميل،تنزيل: دانلود        رفع:آپلود (برعکس دانلود)
الأنمي،رسوم متحرکة: کارتون، انیمیشن
3- اگر قصد استفاده آموزشی از فیلمها و کارتونها را دارید تا آنجایی که امکان دارد از دانلود فیلمهای اکشن و پرحادثه خودداری کنید چون در این فیلمها زیاد صحبت نمی شود و این باعث هدر رفتن وقتتان در دانلود و تماشای فیلم می شود.
4- فیلمها و کارتونهای تاریخی و اسلامی به عربی فصیح ساخته یا دوبله می شوند.
5- فیلمهای طنز غالبا به لهجه عامیانه ساخته می شوند.
6- کارتونهای ژاپنی غالبا به عربی فصیح دوبله می شوند مانند کابتان ماجد"فوتبالیستها" و المحقق کونان "کارآگاه کونان" .
7- برای اینکه تماشای فیلم مفید واقع شود به یک یا دوبار مشاهده بسنده نکنید. هرچه فیلم را بیشتر تماشا بکنید بیشتر استفاده خواهید کرد.
8- هیچگاه نگویید : من همه فیلم را فهمیدم پس دیگر نیازی به تماشای دوباره آن ندارم. فهمیدن یک چیز است، توانای استفاده از جملات و کلمات فیلم در مکالمه چیزی دیگر، که با یک یا دوبار تماشا کردن حاصل نمی شود.
9- سعی کنید متن فیلم را بنویسید و آنجایی را که نمی دانید خالی بگذارید. این کار باعث افزایش تمرکز و تسلط بر جملات فیلم می شود.
10- پس از تماشای فیلم یا کارتون داستان آنرا به زبان خود، به صورت شفاهی و کتبی بیان کنید. اگر این کار را دو نفری انجام دهید خیلی بهتر خواهد بود. در حین انجام دادن این کار از کلمات جدیدی که در فیلم شنیده اید استفاده کنید تا بر دائره لغاتتان افزوده شود.
11- تنبلی در مراجعه به فرهنگ لغتها و معاجم را کنار بگذارید! این توصیه را کاملا جدا بگیرید چون هرکه به آن عمل نکند دارد وقتش را تلف می کند.

سایتهای دانلود فیلم و کارتون عربی

(بهترین سایت دانلود کارتون و پر از جدیدترین انیمیشنهای دوبله عربی و زیرنویس)


(انواع کاتونها و سریالهای عربی،دوبله شده و زیرنویس) 
(دانلود فایلهای صوتی و تصویری برنامه های شبکه الجزیره)


(آرشیو بزرگی از فیلمها مستند عربی و انگلیسی)
برای دانلود از این سایت باید فلش پلیر و دانلود منیجر داشته باشید تا بدون لینک دانلود فایلهای پخش شده را دانلود کنید


(فیلمهای مستند عربی با موضوعات دینی، علمی و اجتماعی)

  1. gravatar

    # by reza - ۱۹ اردیبهشت ۱۳۸۹، ساعت ۱۹:۰۵

    سلام
    ایوالله خسته نباشید
    من دانشجوی ادبیات عرب هستم
    استفاده کردم

  2. gravatar

    # by ناشناس - ۸ خرداد ۱۳۸۹، ساعت ۱۷:۲۸

    فقط می تونم بگم خدا قوت

  3. gravatar

    # by ناشناس - ۲۱ خرداد ۱۳۸۹، ساعت ۱۷:۰۶

    سلام شما واقعا برای این سایت زحمت زیادی میکشین
    خدا بهتون قوت بده

  4. gravatar

    # by ناشناس - ۲۲ تیر ۱۳۸۹، ساعت ۱۶:۲۸

    احسنت

  5. gravatar

    # by ناشناس - ۱ آبان ۱۳۸۹، ساعت ۱۱:۴۶

    السلام علیکم.جیدجدا

  6. gravatar

    # by ناشناس - ۳۰ آذر ۱۳۸۹، ساعت ۲۳:۵۰

    واقعآ خدا قوت مرسی از مطالب عالیتون

  7. gravatar

    # by ناشناس - ۵ اسفند ۱۳۹۰، ساعت ۱۱:۱۳

    سلام علیکم
    نقاط جیدة...إستفدت کثیرا أیها الأستاذ
    جزاکم الله خیرا

۸ فروردین ۱۳۸۹

سایتهای دانلود فیلم و کارتون عربی / چگونه از فیلمهای عربی برای بالابردن سطحمان در این زبان استفاده کنیم؟

     این پست را اختصاص خواهم داد به معرفی سایتها و وبلاگهای مخصوص فیلم و کارتون عربی و إن شاء الله هرچند وقت یک بار با معرفی یک سایت یا وبلاگ دانلود کارتون و فیلم عربی آنـــــــــرا به روز خواهـــــم کرد.       
     قبل از دانلود فیلمها و کارتونها باید توجه داشته باشید که چیزی که دانلود می کنید آنی هست که شما می خواهید یا نه؟ آیا به عربی فصیح است یا عامیانه؟ یا اینکه اصلا دوبله شده است یا زیرنویس عربی دارد؟ گاهی وقتها توضیحاتی که نشانگر این مطلب باشد در سایتها نوشته نمی شود ولی یک سری نکاتی هست که با دانستن آنها می توانید فیلم مورد نظر خود را دانلود کرده و از آن به نحو احسن استفاده کنید:
(برای دسترسی به این صفحه در روزهای آتی از لینک "فیلم و کارتون عربی" موجود در بخش دسترسی سریع استفاده کنید) 

1- فیلمهایی که در توضیحشان نوشته شده است "مترجم" یا "ترجمة" زیرنویس عربی دارند.
2- فیلمهایی که در معرفیشان نوشته شده است "مدبلج" یا "دبلجة عربية" و مانند آن، دوبله عربی هستند. البته معمولا نوشته نمی شود که کارتون به فصیح دوبله شده است یا عامیانه.
از دیگر کلماتی که در این سایتها استفاده می شود، می توان به این موارد اشاره کرد:
مسلسل: سریال   جودة عالية: کیفیت بالا (که حجمش هم بیشتر است)      جودة متوسطة: کیفیت متوسط                                    جودة منخفضة: کیفیت پایین           مغامرات: ماجراها مثال: مغامرات سيندباد یعنی ماجراهای سندباد    حلقات: قسمتها          تحميل،تنزيل: دانلود        رفع:آپلود (برعکس دانلود)
الأنمي،رسوم متحرکة: کارتون، انیمیشن
3- اگر قصد استفاده آموزشی از فیلمها و کارتونها را دارید تا آنجایی که امکان دارد از دانلود فیلمهای اکشن و پرحادثه خودداری کنید چون در این فیلمها زیاد صحبت نمی شود و این باعث هدر رفتن وقتتان در دانلود و تماشای فیلم می شود.
4- فیلمها و کارتونهای تاریخی و اسلامی به عربی فصیح ساخته یا دوبله می شوند.
5- فیلمهای طنز غالبا به لهجه عامیانه ساخته می شوند.
6- کارتونهای ژاپنی غالبا به عربی فصیح دوبله می شوند مانند کابتان ماجد"فوتبالیستها" و المحقق کونان "کارآگاه کونان" .
7- برای اینکه تماشای فیلم مفید واقع شود به یک یا دوبار مشاهده بسنده نکنید. هرچه فیلم را بیشتر تماشا بکنید بیشتر استفاده خواهید کرد.
8- هیچگاه نگویید : من همه فیلم را فهمیدم پس دیگر نیازی به تماشای دوباره آن ندارم. فهمیدن یک چیز است، توانای استفاده از جملات و کلمات فیلم در مکالمه چیزی دیگر، که با یک یا دوبار تماشا کردن حاصل نمی شود.
9- سعی کنید متن فیلم را بنویسید و آنجایی را که نمی دانید خالی بگذارید. این کار باعث افزایش تمرکز و تسلط بر جملات فیلم می شود.
10- پس از تماشای فیلم یا کارتون داستان آنرا به زبان خود، به صورت شفاهی و کتبی بیان کنید. اگر این کار را دو نفری انجام دهید خیلی بهتر خواهد بود. در حین انجام دادن این کار از کلمات جدیدی که در فیلم شنیده اید استفاده کنید تا بر دائره لغاتتان افزوده شود.
11- تنبلی در مراجعه به فرهنگ لغتها و معاجم را کنار بگذارید! این توصیه را کاملا جدا بگیرید چون هرکه به آن عمل نکند دارد وقتش را تلف می کند.

سایتهای دانلود فیلم و کارتون عربی

(بهترین سایت دانلود کارتون و پر از جدیدترین انیمیشنهای دوبله عربی و زیرنویس)


(انواع کاتونها و سریالهای عربی،دوبله شده و زیرنویس) 
(دانلود فایلهای صوتی و تصویری برنامه های شبکه الجزیره)


(آرشیو بزرگی از فیلمها مستند عربی و انگلیسی)
برای دانلود از این سایت باید فلش پلیر و دانلود منیجر داشته باشید تا بدون لینک دانلود فایلهای پخش شده را دانلود کنید


(فیلمهای مستند عربی با موضوعات دینی، علمی و اجتماعی)

۷ نظر:

  1. سلام
    ایوالله خسته نباشید
    من دانشجوی ادبیات عرب هستم
    استفاده کردم

    پاسخحذف
  2. فقط می تونم بگم خدا قوت

    پاسخحذف
  3. سلام شما واقعا برای این سایت زحمت زیادی میکشین
    خدا بهتون قوت بده

    پاسخحذف
  4. السلام علیکم.جیدجدا

    پاسخحذف
  5. واقعآ خدا قوت مرسی از مطالب عالیتون

    پاسخحذف
  6. سلام علیکم
    نقاط جیدة...إستفدت کثیرا أیها الأستاذ
    جزاکم الله خیرا

    پاسخحذف